滑稽如观太史书。丝丝琴上转空无。只堪相赠美人图。序我倚声真姊姊,笑她暗夜乱呜呜。如闻海角一声吁。
人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 夜色 幽默 当代词坛 抒情 文人 津门 淡雅

译文

风趣幽默如同阅读太史公的《滑稽列传》,琴弦上流转的丝丝乐声渐渐消散于虚空。这般雅致只适合赠与美人图画。 她为我的词作写序真如亲切的姐姐,笑那暗夜中杂乱呜呜的声响。仿佛听到海角传来一声深长的叹息。

注释

滑稽:指言辞诙谐风趣,语出《史记·滑稽列传》。
太史书:指司马迁《史记》,太史公为司马迁自称。
丝丝琴上:形容琴声细腻如丝。
转空无:转为空无,指琴声渐消。
美人图:美人画像,此处喻指诗词作品。
序我倚声:为我的词作写序。倚声,即填词。
姊姊:对年长女性的亲切称呼,此处指添雪斋。
暗夜乱呜呜:指夜间杂乱的声音。
海角一声吁:海角传来的一声叹息。

赏析

此词以幽默笔调记录文人雅集,上片用太史公《滑稽列传》的典故营造诙谐氛围,琴声转空的意象暗含知音相得的意境。下片通过'序我倚声'的细节展现文人间的真挚情谊,'暗夜乱呜呜'与'海角一声吁'形成鲜明对比,在戏谑中暗藏深沉感慨,体现了现代词人既承古韵又具新意的创作特色。