译文
中秋时节胡地的月亮,照耀着半日闲暇的汉家儿女。彩色光晕环绕着云影,璀璨繁星仿佛压低了雪山。围着火炉烘烤冻白的双脚,睡袋里包裹着冻红的脸庞。此地的风景物产虽然美好,但思乡之心终究想要归还故里。
注释
胡地:古代对北方少数民族地区的统称。
汉家:指中原汉族地区。
彩晕:月光透过云层形成的彩色光晕。
白足:指因寒冷而冻得发白的脚。
红颜:本指女子容颜,此处借指脸庞。
风物:风景和物产。
赏析
这首诗以中秋时节的北疆为背景,通过对比手法展现边塞风光的壮美与戍边将士的思乡之情。前两联写景,'彩晕团云影,繁星压雪山'运用夸张手法,描绘出北疆夜空的神秘壮丽。后两联写人,'烘白足'、'裹红颜'生动刻画了戍边生活的艰辛。尾联'风物此间好,乡心终欲还'以转折收束,在赞美异域风光的同时,深刻表达了将士们深切的思乡之情,形成强烈的艺术张力。