译文
只怨恨造物主赋予我这具身躯,错将浮华世间当作纯真之境。 人世间的言语转瞬即是悲欢离合,烦恼萦绕心怀难得几次真心笑颜。 如噩梦般的余生埋葬在漫漫长夜,似空花一片追逐着轻微尘埃。 纯真的童心从此再也无处寻觅,只剩下这微贱的身躯自我隐藏沉沦。
注释
天真:指天然纯真的本性,也暗指造物主。
浮华:表面繁华而虚浮不实的事物。
咿哦:象声词,指人世间的各种声音和言语。
歌哭:欢乐与悲哀,指人生百态。
笑颦:欢笑与忧愁,面部表情的变化。
噩梦:可怕的梦境,喻指人生的苦难经历。
空花:虚幻不实的花朵,佛教用语,指世间万物皆空。
轻尘:轻微的尘土,喻指生命的渺小和短暂。
童心:赤子之心,纯真无邪的心灵。
隐沦:隐藏沉沦,指逃避世俗的隐居生活。
赏析
这首诗以『天真』为题,实则抒发了对纯真本性失落的深沉感慨。全诗采用对比手法,将『天真』的本意与现实的『浮华』形成强烈反差。首联直抒胸臆,表达对造化弄人的怨恨;颔联通过『歌哭』与『笑颦』的对照,展现人世间的虚妄;颈联以『噩梦』、『空花』等意象,营造出虚幻悲凉的意境;尾联点明主题,童心不再,唯有隐沦,完成了从希望到绝望的情感历程。诗歌语言凝练,意象丰富,哲理深刻,具有强烈的艺术感染力。