海上游仙云上回,摩云超海挟风雷。临窗忽觉吾乡近,一片青天已是灰。
七言绝句 东海 云景 人生感慨 写景 天空 幽怨 悲壮 抒情 政治家 政治抒情 文人 日本 沉郁 海上

译文

如同游仙般从海上云间返回, 乘着风雷之势穿越云海翱翔。 临窗忽然发觉故乡已然临近, 却见一片青天早已黯淡无光。

注释

乙未:指光绪二十一年(1895年)。
游仙:原指游历仙境,此处喻指游历日本。
摩云超海:形容飞行高度接近云端,跨越海洋。
挟风雷:带着风雷之势,形容气势磅礴。
吾乡:指诗人的故乡中国。
青天已是灰:暗指当时中国政局昏暗、国势衰微。

赏析

此诗以对比手法展现游子归乡的复杂心境。前两句以'游仙''摩云超海'的浪漫笔触,描绘跨越海洋的壮阔旅程,气势恢宏。后两句笔锋陡转,'忽觉'二字巧妙转折,'青天已是灰'以意象化的语言暗喻故国沉沦,形成强烈的情感反差。诗人将个人情感与家国命运紧密结合,通过天空颜色的变化,含蓄而深刻地表达了对国家命运的忧思,体现了晚清知识分子特有的忧患意识。