礼崩乐坏是吾乡,转忆瀛洲云水长。周匝乡音闻骂詈,朱颜高挂九秋霜。
七言绝句 中原 人生感慨 幽怨 抒情 文人 民生疾苦 沉郁 游子 燕赵 讽刺 车旅

译文

礼乐崩坏之地正是我的故乡,不禁转而怀念日本那悠长的云水风光。四周传来乡音却尽是责骂之声,乘务员朱颜含怒脸上如挂寒霜。

注释

乙未:指2015年(农历乙未年)。
瀛洲:古代传说中的东海仙山,此处代指日本。
云水长:形容日本自然风光优美,云水悠长。
周匝:周围,四周。
骂詈(lì):责骂,斥骂。
朱颜:红润的面容,此处指乘务员的面容。
九秋霜:深秋的寒霜,形容脸色冰冷如霜。

赏析

本诗通过对比手法,展现作者从日本返回国内后的文化落差感。前两句以'礼崩乐坏'形容当下社会风气,与'瀛洲云水长'形成鲜明对比,表达对异国文明秩序的向往。后两句通过具体场景描写——周围乘客的骂詈声和乘务员的冷脸,生动呈现了国内公共服务中的不文明现象。'朱颜高挂九秋霜'运用比喻手法,将乘务员冰冷的态度比作秋霜,形象而深刻。全诗语言凝练,情感真挚,反映了当代知识分子对文化建设的深刻思考。