译文
笼罩花朵的春雾仿佛在欺瞒人们年华老去, 深入骨髓的心魔惹得梦境频频不安。 原以为惜春伤感的心情已毫无益处, 却将那一丝灵犀相通的感悟交付给诗人。
注释
次韵:按照他人诗词的原韵和作的诗词。
老杜:指唐代诗人杜甫,后世尊称。
漫兴:随兴而作的诗。
笼花:被雾气笼罩的花朵。
春雾:春天的雾气,象征时光易逝。
蚀骨:形容深刻入骨的影响。
心魔:心中的魔障,指烦恼执念。
春心:惜春伤感的心情。
灵犀:古人认为犀牛角有白纹通两端,喻心意相通。
一点:指细微而深刻的感悟。
赏析
这首诗以春雾笼罩花朵起兴,营造出朦胧而略带忧伤的意境。'欺人老'三字巧妙地将自然景象与人生感慨相结合,暗示时光流逝的无情。'蚀骨心魔'则深入刻画内心深处的困扰与执念,'惹梦频'进一步强化了这种心理状态的持续性。后两句转折巧妙,从'了无益'的消极认识到'灵犀一点'的豁然开朗,体现了诗人从困惑到超脱的心路历程。全诗语言凝练,意象深远,既有对杜甫诗风的继承,又展现了独特的艺术个性。