译文
丰盛的美味确实能让舌头惊叹不已,讨论文章又想要让人心悦诚服。 早已仰慕乐山大佛期盼相见,今夜梦中魂魄应该会越过江去。
注释
兼味:两种以上的菜肴,指丰盛的美食。
舌强:舌头僵硬,形容美味令人惊叹。
论文:讨论文章学问。
心降:心悦诚服。
大佛:指乐山大佛,位于嘉州(今四川乐山)。
过江:指越过岷江,乐山大佛位于岷江、青衣江、大渡河三江汇流处。
赏析
这首诗展现了作者对嘉州风物人情的独特感受。前两句通过'舌强'与'心降'的巧妙对仗,既表现了当地美食的诱人,又体现了文人间切磋学问的精神享受。后两句笔锋一转,以乐山大佛为意象,将现实中的向往转化为梦魂的追寻,营造出空灵悠远的意境。全诗语言简练而意蕴深远,既有对物质享受的描写,又有对精神追求的升华,体现了明代文人雅士的生活情趣和审美追求。