译文
陆放翁客居此地创作了丰富的诗篇,苏东坡离开故乡后仍魂牵梦绕。 汉嘉这地方不亚于当年的兰亭,众多贤士齐聚于此共同探讨学问。
注释
放翁:指南宋著名诗人陆游,号放翁,曾在四川为官。
苏子:指北宋文学家苏轼,字子瞻,四川眉山人。
兰亭:指东晋王羲之《兰亭集序》中描述的兰亭雅集。
汉嘉:古代对嘉州(今四川乐山)的别称。
群贤毕至:出自《兰亭集序》,指众多贤士齐聚一堂。
赏析
这首诗通过历史典故的巧妙运用,展现了嘉州深厚的文化底蕴。前两句以陆游、苏轼两位文学巨匠在嘉州的经历为引,突出此地的人文荟萃。后两句将嘉州比作兰亭,用'群贤毕至'的典故,进一步强调此地文人雅集、学术繁荣的景象。全诗用典自然,对仗工整,在短短四句中浓缩了嘉州千年的文化积淀,体现了作者对这片土地文化价值的深刻认识和高超的艺术概括能力。