译文
清晨醒来惊见浓雾弥漫,山林失去了往日的模样。 庭院空寂无人共语,往事如烟唯留梦中余温。 修习道法仍被尘世阻隔,观书苦读连书蠹都可充饥。 守着青毡独占山谷隐居,身外之物都不需要留存。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
段、蔡二先生:指作者的两位友人,具体生平不详。
浓雾:深重的雾气。
旧痕:往日熟悉的景象。
梦馀温:梦中残留的温暖记忆。
学道:修习道法或学问。
尘犹隔:仍被尘世所隔。
蠹可飧:书蠹(蛀虫)可作食物,喻清贫苦读。
青毡:青色毛毡,指清寒士人的用物。
专一壑:独占一条山谷,指隐居。
长物:多余的物品。
赏析
这首诗通过山中晨雾的意象,营造出空灵幽寂的意境。前两联写景抒情,以'浓雾失旧痕'喻世事变迁,'庭空谁共语'道出隐士孤独。后两联转入议论,'学道尘犹隔'表现修行之难,'观书蠹可飧'用典极写清贫治学之志。尾联'青毡专一壑'化用《世说新语》典故,表达安贫乐道、超然物外的高洁情怀。全诗对仗工整,语言凝练,意境深远,体现了传统士人隐逸山林、追求精神自由的价值取向。