译文
还记得曾在太庙得到片刻闲适,松柏相知云雾舒展心境开阔。 千首诗篇看轻满城柳絮般浮华,十年修为领悟半袋书籍的真谛。 笔端用心留存清雅风骨,物象之外随心见得详略意境。 自信如幽兰深藏山谷芬芳依旧,今日与你同行再次探求永恒真理。
注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗。
胡林老:应为作者友人,具体生平不详。
太庙:帝王的祖庙。
宽馀:宽裕闲暇。
云气舒:云雾舒展,形容心境开阔。
一城絮:满城的柳絮,喻指世俗纷扰。
半囊书:半袋书籍,指学问修养。
毫端:笔端,指写作。
象外:物象之外,指超脱形迹的境界。
密疏:详略、疏密。
幽兰深在谷:化用《孔子家语》'芝兰生于深林,不以无人而不芳'。
真如:佛教语,指永恒不变的真理。
赏析
这首七言律诗以高雅脱俗的笔调,展现了文人淡泊名利、追求真理的精神境界。首联以'太庙''松柏'起兴,营造庄重而闲适的意境。颔联'千首诗轻一城絮'运用对比手法,突出诗文创作超越世俗浮华的价值。颈联'毫端著意''象外随心'体现了艺术创作中匠心与自然的统一。尾联以'幽兰'自喻,表明高洁自守的品格,'探真如'则升华到对宇宙真理的追求。全诗对仗工整,用典自然,意境深远,展现了传统文人诗书修养与精神追求的高度融合。