译文
一轮秋夜明净的月亮,静默无言却自成诗篇。 与月影相对怜惜相聚太早,沾月光辉感叹来得太迟。 水边云雾沾湿了衣袖,花旁露水盈满了酒杯。 不要再为月圆月缺而忧愁,清亮的月光必定可以期待。
注释
秋净月:秋夜明净的月亮,净指清澈无瑕。
对影:出自李白"对影成三人",指与月影相对。
叨光:谦辞,意指沾光、借光。
云湿袂:云雾沾湿衣袖,袂指衣袖。
露盈卮:露水盈满酒杯,卮是古代酒器。
清辉:月光清亮的光辉。
赏析
这首诗以秋月为意象,通过静默的月光展现深沉的意境美。首联'无语自成诗'以无声胜有声,体现东方美学中的含蓄之美。颔联运用李白对影典故,表达对知音难得的感慨。颈联'云湿袂'、'露盈卮'工整对仗,营造出朦胧湿润的秋夜氛围。尾联由景入情,以'清辉可期'作结,展现豁达乐观的人生态度。全诗语言凝练,意境空灵,在传统咏月题材中注入新的哲理思考。