原文

梦作真时未信真,无端絮影总如云。
碧波何处认萍根?只道相逢原有故,未应零落也无因。
小帘疏雨滴黄昏。
中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 爱情闺怨 贵族 雨景 黄昏

译文

当梦境太过真实时,反而不敢相信这是真的。无缘无故飘飞的柳絮总是如云般变幻不定。碧波荡漾中,到哪里去辨认浮萍的根呢? 本以为相逢必定有它的缘由,却不该就这样零落消散毫无原因。细密的雨滴透过帘栊,点点滴滴直到黄昏。

赏析

这首词以朦胧的意象和细腻的笔触,抒发了对往事的追忆和人生无常的感慨。上片以'梦''絮''萍'等飘忽不定的意象,营造出虚幻朦胧的意境;下片通过'相逢有故''零落无因'的对比,表达了对命运无常的困惑。结句'小帘疏雨滴黄昏'以景结情,用疏雨黄昏的意象将内心的孤寂与惆怅渲染得淋漓尽致,体现了纳兰词婉约凄美的艺术特色。

注释

梦作真时:梦境与现实交织,难以分辨真假。
絮影:柳絮飘飞的影子,喻指往事如烟,飘忽不定。
萍根:浮萍的根,喻指漂泊无定、难以追寻的踪迹。
有故:有缘由、有前因。
无因:没有缘由、莫名其妙。
小帘疏雨:细密的雨丝透过帘栊,营造忧郁氛围。

背景

此词为清代著名词人纳兰性德所作。纳兰性德出身满洲贵族,却具有深厚的汉文化修养,其词多以爱情、离别、人生感慨为主题,风格婉约凄美。这首《浣溪沙》是其组词八首中的第二首,创作于作者对往事追忆、感慨人生无常时期,体现了纳兰词特有的忧郁气质和对生命意义的深刻思考。