译文
十年校园时光,从青涩学子到学业有成。胸中增添学识,琴旁有才女相伴。乐于儒家之道,共同在书斋中甘苦与共。这份深情谁能真正领会?纵观古今,女子才华与男子志向,二者相得益彰。 最是菊花盛开之处,陈慧与广秀长久流连,足迹留香。让我们相互扶持,美好的梦想正如汪洋大海。今夜试穿红妆出嫁。不仅今生今世,更期盼共度沧桑岁月。愿世世代代,风雨同舟,如比翼鸟般共同飞翔。
注释
秋兰香:词牌名,此调始见于宋代陈亮词。
女棣:对女弟子、女学生的尊称。
结缡:古代女子出嫁,母亲将佩巾结在女儿身上,后指结婚。
康园:指校园,取康乐育人之意。
卷秩:书籍卷册,指学问。
文凰:文采风流的才女,凤凰雌曰凰。
芸窗:书斋,古人用芸香防蠹虫,故称。
心香:虔诚的心意,如焚香供佛。
菊英:菊花,象征高洁坚贞。
舄履:鞋履,代指足迹、行踪。
相将:相携、共同。
红妆:女子盛装,指新婚妆扮。
沧桑:沧海桑田,指漫长岁月。
赏析
这首婚庆词以典雅婉约的笔触,描绘了一对学子从同窗到伴侣的浪漫历程。上阕回忆校园时光,'青涩学子'到'硕果成双'的转变,展现学业爱情双丰收。'胸中添卷秩,琴侧有文凰'工整对仗,既显学识又富诗意。下阕以'菊英佳处'起兴,象征爱情的高洁持久。'好梦正汪洋'比喻新颖,气势磅礴。结尾'同舟风雨,比翼飞翔'化用经典意象,表达永恒承诺。全词融儒家文化、校园情怀与婚姻祝福于一体,语言精炼而意境深远。