译文
常向往孔子与弟子舞雩台论学的境界,初换春装游览春山。碧绿山峦笼罩在蒙蒙烟水之中。琴瑟之声稀疏缥缈,心境高远意态从容。衣着整齐的士人仪表磊落,站在登临之处,长袖迎风飘动。呼唤童子,带着简朴的酒食,小酌几杯暂入微醺状态。 时光匆匆,千古往事如烟,礼乐教化谁能继承,儒雅风范谁与相同。正值郁金香草淡淡飘香,桃李花开正浓。弟子们相拥而聚长啸吟诗。人们争相观看,这些词客诗翁的风采。留恋许久,邱公略显疲倦,遥认远处飞鸿的稀疏身影。
注释
雩门:指孔子与弟子在舞雩台论学的典故,出自《论语·先进》。
春衿:春天的衣襟,指换上春装。
瑟稀音缈:琴瑟之声稀疏缥缈,形容高雅的音乐。
箪瓢:箪食瓢饮,指简朴的饮食,出自《论语》。
弦歌:弹琴唱歌,指儒家礼乐教化。
郁金香:古代指郁金香草,非现代花卉。
桃李:指学生,出自“桃李满天下”。
啸咏:长啸吟咏,指文人雅士的潇洒举止。
疏影:稀疏的影子,指远处飞鸿的身影。
赏析
这首词描绘了一场文人雅集的春游活动,展现了古代知识分子的儒雅风范和高洁情怀。上阕以“雩门”典故开篇,奠定全词的儒学基调,通过“碧山烟水”“瑟稀音缈”等意象营造出空灵飘逸的意境。下阕“弦歌谁继,儒雅谁同”道出了对传统文化传承的忧思,而“桃李花秾”“弟子相拥”则展现了师生情谊和文脉相传的欣慰。全词语言典雅,意境深远,将自然景色与人文情怀完美融合,体现了宋代文人“以儒为宗,以雅为尚”的审美追求。