笑痴儿未悟鬓已秋,飘零苦作舟。伴千年书卷,孤灯夜夜,岁月如流。却问浮生浪迹,此意几时休。又是东风绿,春在枝头。忍踏芳红满地,惜年年青草,谁解淹留。折馨香盈袖,远路致无由。算春光应知人意,携此风、月夜叩妆楼。无须道,天涯游子,邈渺离愁。
书生 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 暮春 月夜 柔美 江南 游子 爱情闺怨 送别离愁

译文

可笑我这痴人还未醒悟却已鬓发斑白,漂泊流离以苦痛为舟。陪伴千年书卷,独对孤灯夜夜苦读,岁月如流水般逝去。试问这漂泊不定的人生,这种境况何时才能结束?又是一年东风吹绿大地,春天已然来到枝头。 不忍践踏满地的落花,怜惜年年生长的青草,谁能理解我为何久留不归?折取芬芳的花朵装满衣袖,却因路途遥远无法送达。料想春光应该懂得人的心意,带着这春风,在月夜轻轻叩响你的妆楼。不必再说,天涯游子那遥远而模糊的离愁。

注释

八声甘州:词牌名,源于唐代边塞曲,后用作词牌。
寄内:写给妻子的诗词。
痴儿:自指,含有自嘲意味。
鬓已秋:鬓发已白,指年岁已老。
飘零:漂泊流离。
苦作舟:化用'书山有路勤为径,学海无涯苦作舟',指以苦为舟漂泊人生。
浮生浪迹:漂泊不定的人生。
东风绿:春风吹绿大地。
芳红满地:落花满地。
淹留:停留,久留。
馨香盈袖:化用李清照'东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖'。
妆楼:女子的闺房,此处指妻子的居所。
邈渺:遥远而模糊。

赏析

这首词以'寄内'为题,抒发了游子对妻子的深切思念之情。上片通过'鬓已秋''飘零苦作舟'等意象,刻画了一个饱经风霜、漂泊在外的文人形象,'伴千年书卷,孤灯夜夜'更是生动描绘了苦读生涯的孤寂。下片转入对春光的描写,'忍踏芳红满地'表现出对美好事物易逝的怜惜,'折馨香盈袖'化用古典诗词意象,表达无法传递思念的无奈。结尾'携此风、月夜叩妆楼'想象奇特,将无形的情感化为有形的春风,极具浪漫色彩。全词语言典雅,情感真挚,将古典诗词传统与现代情感表达完美结合。