译文
治理政事怎能像下棋般随意,没有才能的将帅最令人悲哀。 从未有君子使前代获得荣耀,怎会有儿孙振兴以往的衰败。 虚有其表者上位何等迅速,空谈大道者行动却总是迟迟。 游人指点着王伦寨的历史遗迹,历史的镜鉴存于人心自有深思。
注释
为政焉能似奕棋:治理政事怎能像下棋一样随意。奕棋,即弈棋,下棋。
无能将帅最堪悲:没有才能的将帅最令人悲哀。将帅,喻指执政者。
曾无君子荣前世:从未有君子使前代荣耀。君子,指有德行的执政者。
岂有儿孙振旧羸:怎会有儿孙振兴以往的衰败。羸,衰弱、衰败。
次第冠猴何速速:依次戴帽的猴子何等迅速。冠猴,用"沐猴而冠"典故,喻虚有其表。
恒常论道却迟迟:经常谈论大道却迟迟不行动。论道,空谈道理。
王伦寨:北宋农民起义领袖王伦的据点,此处借指历史遗迹。
鉴在人心自有思:历史的鉴戒存在于人心自有思考。鉴,镜鉴、教训。
赏析
这首诗以棋局为喻,深刻批判了政坛的虚浮与无能。首联以"奕棋"比喻政事,指出将帅无能的最大悲哀;颔联运用对比手法,揭示缺乏真正君子导致世代衰败的恶性循环;颈联巧妙化用"沐猴而冠"典故,讽刺那些徒有其表、急于上位却怠于实干的政客;尾联借王伦寨的历史遗迹,引发对历史教训的深刻思考。全诗对仗工整,用典精当,语言犀利而富有哲理,体现了作者对政治现实的深刻观察和批判精神。