译文
高耸的板壁岩供奉着神农氏,古树香溪间飘荡着百草清风。 青鸟临溪歌唱远古的传说,红杜鹃映日绽放辉映苍穹。 黄昏后野人在火光中窥探,晨雾里巫女如行云般飘动。 说完楚襄王梦中的情事后,楚地暮雨洗净了千重山峰。
注释
崔嵬:高耸的样子,形容山势险峻。
板壁:指神农架板壁岩,以奇石峭壁闻名。
主神农:神农架相传为神农氏尝百草之地。
香溪:神农架著名溪流,相传王昭君曾在此浣纱。
青鸟:神话中西王母的信使,此处指珍稀鸟类。
元古:远古时代。
红鹃:红色的杜鹃花,神农架著名景观。
野人:指神农架野人传说。
巫女:楚地巫山神女的神话形象。
襄王梦里事:指楚襄王与巫山神女梦中相会的典故。
楚天:楚地的天空,湖北古属楚地。
赏析
本诗以神农架自然景观和神话传说为题材,构建出神秘而瑰丽的艺术境界。首联以'崔嵬板壁'与'老树香溪'对举,展现神农架的险峻与古老。颔联'青鸟临流'、'红鹃立日'色彩对比鲜明,充满神话色彩。颈联引入'野人窥火'、'巫女行云'的传说,增添神秘氛围。尾联化用楚襄王会神女的典故,以'暮雨洗千峰'的壮阔景象收束全诗,既写实又超逸。全诗对仗工整,意象丰富,将自然景观与人文传说完美融合,体现了传统山水诗的意境美。