流水高山各自知,既谈神鬼又谈诗。何当清怨飞来夜,再折长亭柳一枝。
七言绝句 书生 凄美 友情酬赠 含蓄 夜色 婉约 抒情 文人 江南 送别离愁 长亭

译文

你我如同伯牙子期般互为知音,心意相通,既谈论神鬼玄妙之事,又切磋诗词文章。 何时在这凄清幽怨的夜晚再度相会,让我们在长亭折下一枝杨柳,重温今日离别之情。

注释

流水高山:典出《列子·汤问》,伯牙善鼓琴,钟子期善听,喻知音相得。
神鬼:指神秘玄妙的话题,或志怪传奇之类的内容。
清怨:凄清幽怨的情绪。
长亭:古代驿路上供行人休息的亭子,常为送别之处。
折柳:古代送别习俗,柳谐音"留",寓依依惜别之情。

赏析

这首诗以"流水高山"的典故开篇,巧妙点明与友人志趣相投、互为知音的深厚情谊。"谈神鬼又谈诗"一句,生动展现二人交流内容的丰富与投契,从玄妙话题到文学创作,无所不谈。后两句转入离别情境,"清怨飞来夜"营造出凄清幽怨的意境,"再折长亭柳一枝"化用古代折柳送别的传统意象,既表达了对再次相聚的期盼,又暗含此刻的依依惜别之情。全诗语言凝练,意境深远,用典自然,情感真挚动人。