海内多烟尘,座中尽英物。樽酒我不辞,愁怀一时韨。卷帘白云閒,远山何屹屹。转念贾长沙,挥泪同吊屈。
五言古诗 人生感慨 叙事 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 文人 楼台 江南 沉郁 游子 激昂 荆楚 送别离愁 黄昏

译文

天下正值战火纷飞的动荡时期,宴席座上都是英雄豪杰。面对酒杯我毫不推辞,满腔愁绪一时得到排解。卷起帘幕见白云悠闲飘荡,远山多么高耸挺拔。转而想起贬谪长沙的贾谊,不禁挥泪一同凭吊屈原。

注释

海内多烟尘:海内,指天下;烟尘,战火烽烟,喻指战乱动荡。
英物:杰出的人物,英雄豪杰。
樽酒我不辞:樽酒,酒杯;不辞,不推辞,愿意畅饮。
愁怀一时韨:韨(fú),通"拂",消除、排解之意;愁怀一时得到排解。
白云閒:閒,同"闲",悠闲自在的样子。
屹屹:高耸挺拔的样子。
贾长沙:指汉代贾谊,曾任长沙王太傅,故称贾长沙。
吊屈:凭吊屈原。贾谊曾被贬长沙,作《吊屈原赋》抒发感慨。

赏析

这首诗通过饯行场景抒发家国情怀,艺术特色鲜明。首联以"海内烟尘"点明时代背景,"座中英物"展现人物气概,形成宏阔的历史画面。中间两联通过饮酒抒怀和自然景物描写,实现情感转折——从愁绪到暂时的释怀。尾联巧妙运用贾谊吊屈的典故,将个人情感升华为对历史命运的深沉思考。全诗语言凝练,意境深远,用典贴切,在饯行诗中融入了深厚的历史感和家国情怀,体现了文人忧国忧民的传统精神。