绿酒浮春,红晕焕霞,衰鬓飘雪。横斜影入幽帘,近牖苔枝谁折。东山倚醉,怅望浅水芦花,扁舟横舣烟波阔。云外白鸥閒,说人间冤孽。凄绝。旧盟虽在,新恨还添,黛痕千叠。兰佩猗猗,语短争知情热。笛边长啸,未忍检点离愁,天涯一寸肠如结。形蜕劫尘中,坐仙家瑶阙。
人生感慨 凄美 友情酬赠 含蓄 咏物 婉约派 抒情 文人 楼台 江南 沉郁 烟波 隐士 黄昏

译文

碧绿的酒液荡漾着春意,红晕如霞光焕发,斑白的鬓发如飘雪般零落。梅影横斜映入幽静的帘栊,靠近窗牖的梅枝不知被谁折取。像谢安一样倚醉东山,怅然遥望浅水边的芦花,一叶扁舟横泊在辽阔的烟波中。云外的白鸥悠闲自在,仿佛在诉说人间的冤孽。凄怆至极。往日的盟约虽然还在,新的愁恨却又增添,如黛色山峦层层叠叠。佩戴着芬芳的兰草,话语虽短怎知心意炽热。在笛声旁长啸,不忍心检点这离愁别绪,天涯相隔寸寸柔肠如结。在尘世劫难中形神解脱,仿佛坐在仙家的玉阙瑶台。

注释

石州慢:词牌名,又名石州引、柳色黄。
韩山雅集:文人雅士在韩山的聚会。
绿酒:古代米酒呈淡绿色,故称绿酒。
苔枝:长满苔藓的梅枝,指梅花。
东山:典故,指东晋谢安隐居东山,后泛指隐士居所。
扁舟横舣:小船横靠岸边。
猗猗:美盛貌,出自《诗经》。
形蜕:道家指肉身解脱,灵魂超升。
瑶阙:仙宫玉阙。

赏析

这首词以雅集为背景,抒发了深沉的世事感慨和离愁别绪。上片以'绿酒浮春'开篇,色彩明丽,但'衰鬓飘雪'立即转入年华老去的悲凉。'东山倚醉'用谢安典故,暗含隐逸之志与现实惆怅的矛盾。下片'旧盟虽在,新恨还添'道出友情虽存而世事多变的无奈,'笛边长啸'展现文人疏狂之气,最后'形蜕劫尘'以道家超脱作结,意境升华。全词婉约沉郁,用典精当,对仗工整,情感层层递进,展现了宋代文人词的高超艺术水准。