译文
秋荷枯萎殆尽时愁恨方才酿成,恍惚听见高树上秋蝉晚鸣。 孤独的星辰明亮如月有谁共赏,双泪沾湿衣衫苦楚难以言明。 与南归鸿雁一同悲叹往昔岁月,瘦弱身躯支撑残骨印证来生。 我如同风中的蓬草飘零已久,宝剑出鞘寒光凛凛铮铮有声。
注释
谒:拜谒、凭吊。
两当轩:黄仲则的书斋名,代指其故居。
次韵:按照原诗的韵脚和作。
黄仲则:黄景仁,字仲则,清代著名诗人。
枯尽秋荷:秋荷枯萎,象征生命终结。
晚蝉鸣:秋蝉哀鸣,营造悲凉氛围。
一星如月:孤独的星辰明亮如月,喻指孤独心境。
双泪沾衣:泪水浸湿衣衫,极言悲痛。
归鸿:南归的大雁,象征时光流逝。
瘦支残骨:消瘦的身躯支撑着残弱的骨骼。
證来生:印证来世的因果。
风蓬:风中飘转的蓬草,比喻漂泊无定。
出鞘光寒:宝剑出鞘寒光闪烁,象征不屈精神。
赏析
此诗为清代诗人黄景仁凭吊黄仲则故居时的次韵之作,深刻体现了清代中期文人的忧患意识与生命感悟。全诗以秋景起兴,通过'枯荷''晚蝉''孤星''归鸿'等意象,构建出萧瑟凄凉的意境。诗中'瘦支残骨證来生'一句,以极富张力的语言表现了对生命价值的终极追问。尾联'出鞘光寒剑有声'陡然振起,在沉郁中见刚健,展现了诗人虽漂泊困顿却不失铮铮傲骨的精神品格。艺术上融情景于一体,对仗工整而意蕴深远,继承了杜甫沉郁顿挫的诗风。