原文

水去云回,冥鸿远、欲飞还下。
葭露冷、浅深苔径,两三茅舍。
坠叶惊残湖海梦,颓垣认取鸳鸯瓦。
旧时津、画舸邈难寻,潮犹打。
家国恨,公休诧。
儿女怨,吾长惹。
对沧波自语,狷乎狂也。
芦竹千竿依岸立,霜花一瓣临枝亚。
望低空、泪共雨霏霏,汍澜泻。
人生感慨 凄美 古迹 咏史怀古 咏物 家国情怀 悲壮 感怀 抒情 文人 江南 江河 沉郁 秋景 遗民 阳羡词派 雨景

译文

江水东流云彩飘回,远飞的大雁欲飞又落下。芦苇上的露水寒冷,深浅不一的苔藓小径旁,散落着两三间茅屋。坠落的树叶惊醒了湖海般的旧梦,在倒塌的墙垣中辨认出当年的鸳鸯瓦。旧时的渡口,华美的画船早已无处寻觅,只有潮水依旧拍打着岸边。 家国之恨,请您不必惊讶。儿女情长的怨愁,总是由我引来。面对苍茫波涛自言自语,是狷介还是狂放呢?千竿芦苇依岸而立,一瓣霜花低垂枝头。遥望低空,泪水与细雨一同纷飞,如泉水般倾泻而下。

赏析

此词为陈维崧追怀故园之作,以阳羡亳村湖海楼遗址为背景,抒发了深沉的家国之痛与身世之感。上阕通过'水去云回''冥鸿远'等意象营造苍茫意境,'坠叶惊残湖海梦'巧妙双关,既指物理空间的湖海楼,更喻指当年'湖海豪气'的消逝。下阕直抒胸臆,'家国恨'与'儿女怨'交织,'狷乎狂也'自问自答,展现明遗民特有的矛盾心理。结尾'泪共雨霏霏'以景结情,将个人情感升华至时代悲歌的高度,体现了阳羡词派沉郁苍凉的审美特质。

注释

阳羡:今江苏宜兴古称。
亳村:宜兴地名,陈维崧故乡。
湖海楼:陈维崧故居名,亦号湖海楼。
陈其年:陈维崧字其年。
冥鸿:高飞的大雁,喻隐士。
葭露:芦苇上的露水。
鸳鸯瓦:成对的瓦片,喻旧时建筑。
画舸:装饰华美的游船。
狷:洁身自好,性情耿直。
亚:低垂的样子。
汍澜:流泪的样子。

背景

陈维崧为明末清初著名词人,阳羡词派领袖。此词作于清朝初期,词人重返故乡宜兴亳村,面对破败的湖海楼遗址(其父陈贞慧所建,为明末江南文人聚会之所),感怀家国巨变而作。词题中'用陈其年秋日经信陵君祠韵'实为自用其韵,信陵君祠词原为陈维崧悼念明室之作,此处再用此韵,深含寄托。湖海楼在明清易代之际遭破坏,成为词人抒发兴亡之感的载体。