看烧高烛照秋霜,乍罢青琴听漏长。帘外西风催竹箭,波心夜雨泣莲房。十年豪气萧艾落,一抹流云几席凉。遥想当时香雪处,疏英无语笛声扬。
七言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 江南 淡雅 秋景 隐士 雨景

译文

点燃高高的蜡烛照亮秋霜,刚停下弹奏青琴又听更漏声长。帘外西风如箭催动竹影,池中夜雨敲打莲蓬仿佛在哭泣。十年豪情壮志如萧艾般零落,天边一抹流云让书斋顿生凉意。遥想当年梅花盛开如香雪之处,稀疏的花瓣静默无语,只有笛声悠扬。

注释

看烧高烛:点燃高高的蜡烛,寓意深夜不眠。
秋霜:既指实际秋霜,也喻指白发或岁月沧桑。
青琴:古琴的美称,古代文人雅士的乐器。
漏长:漏壶滴水声漫长,指夜深时分。
竹箭:竹子如箭般挺直,此处形容西风凌厉。
莲房:莲蓬,莲花凋谢后的果实,象征时光流逝。
萧艾:蒿草,喻指小人或衰败景象。
几席:几案和席子,代指书斋生活。
香雪:指梅花,因梅花洁白如雪且带有清香。
疏英:稀疏的梅花。

赏析

这首诗以梅花为意象,通过秋夜独处的场景,抒发了时光流逝、豪情不再的深沉感慨。前两联通过'高烛''秋霜''青琴''漏长'等意象,营造出寂寥清冷的秋夜氛围。'西风催竹箭''夜雨泣莲房'运用拟人手法,将自然景物情感化。后两联转入抒情,'十年豪气'与'一抹流云'形成强烈对比,展现人生沧桑。尾联'遥想'二字引出对往昔梅花盛景的追忆,'疏英无语笛声扬'以景结情,余韵悠长,体现了中国古典诗歌'含蓄蕴藉'的美学特色。