原文

大江无语送归舻,万顷洪波揉欲酥。
荡决浮云三岛邈,回旋天地一鸥孤。
波中落日栖红叶,岭上孤峰矗玉壶。
到此死生何足语,与君长笑过酆都。
七言律诗 人生感慨 写景 咏史怀古 山峰 巴蜀 悲壮 抒情 文人 旷达 江河 游子 落日 说理 长江 雄浑 黄昏

译文

浩瀚长江静默无声送着归舟,万顷波涛汹涌却又柔美如酥。 冲破浮云远望三座仙山渺茫,在天地间回旋只有孤鸥相伴。 波光中落日栖息在红叶之上,山岭上孤峰如玉壶巍然矗立。 到此境地生死还有什么可说,与你长声一笑渡过酆都鬼城。

赏析

本诗以长江行舟为背景,通过雄浑壮阔的意象描写,展现了对生死、历史的深沉思考。首联'大江无语'与'万顷洪波'形成静动对比,烘托出长江的浩瀚气势。颔联运用'荡决浮云''回旋天地'等夸张手法,营造出天地苍茫的意境。颈联'波中落日''岭上孤峰'的意象组合,色彩绚丽而又孤寂冷峻。尾联突然转折,以'死生何足语''长笑过酆都'的豪迈姿态,表达超脱生死的旷达情怀,体现了士人面对历史长河的豁达胸襟。

注释

归舻:返航的船只。舻指船头,代指船只。
揉欲酥:形容波涛汹涌却又柔美,酥指柔软细腻。
三岛:指传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
酆都:道教传说中的冥界地府,位于长江之滨。
玉壶:比喻山峰洁白如玉壶般矗立。

背景

此诗为咏怀古迹组诗的第一首,创作具体年代不详。从内容看应作于长江航行途中,诗人面对长江天险和历史遗迹,感慨生死无常、历史沧桑。长江作为中华文明的重要发源地,沿岸遍布历史古迹,激发文人墨客的怀古之情。诗中提到的酆都(今重庆丰都)为道教著名鬼城,象征生死轮回,更添哲理思考。