译文
浓雾笼罩着羌族牧人的家园,曲折的关隘连接着汉地的边界。 悠然间可见传说中的禹穴遗迹,歌舞之声回荡在山川之间。 为寻草药深入山林沟壑,静心聆听山石间泉水的流淌。 荒废的城池中战火灰烬已冷,多少次听到杜鹃鸟哀伤的啼鸣。
注释
深雾:浓重的雾气,形容北川地区多雾的气候特征。
羌牧:羌族牧人,指代北川地区的羌族居民。
曲关:曲折的关隘,指北川地处险要的关塞之地。
汉边:汉族地区的边界,说明北川位于汉羌交界处。
禹穴:传说中大禹的出生地或遗迹,北川有禹穴传说。
林壑:山林沟壑,指深山老林。
石泉:山石间的泉水。
劫灰:战火或灾难后的灰烬,指历史战乱痕迹。
啼鹃:杜鹃啼叫,常象征哀伤之情。
赏析
这首诗描绘了北川地区的自然风光和人文景观,通过深雾、曲关、禹穴、林壑、石泉等意象,展现了北川险要的地理位置和深厚的文化底蕴。诗中'深雾萦羌牧'既写实又富有意境,勾勒出羌族聚居区的神秘氛围。'悠然见禹穴'巧妙将大禹传说融入现实景观,增添了历史厚重感。后四句转入深层次的感悟,'寻药'、'净心'体现超脱世俗的追求,而'荒城劫灰冷'则暗含对历史变迁的感慨,最后以杜鹃啼泣作结,余韵悠长,令人回味。全诗对仗工整,意境深远,既有山水田园的清新,又含历史沧桑的沉郁。