译文
洁白的花瓣如仙人羽衣排列成行,随风舞动发出玉佩相击的清脆声响。 仿佛九霄仙乐萦绕瑶池仙境,十重春色簇拥着青黑色的梅枝。 可惜如此天上美景,人间只能看到朦胧隐约的景象。 芸芸众生谁还关心春天的消息,聪慧的人听而不闻,明智的人视而不见。 北风呼啸岁月哀伤,冷月如盘仿佛将要破碎坠落。 忽然听说有一种名叫梅花的花,悄然开放在隐蔽的湖岸旁。 我想要穿着木屐去寻访梅花,但它究竟在什么地方呢? 您难道没看见王子猷吗?他曾在剡溪雪夜独自访戴逵。
注释
白羽仙衣:喻指梅花花瓣洁白如仙人之羽衣。
琅琅:清脆响亮的声音,形容玉佩相击之声。
瑶池:传说中西王母居住的仙境。
螺黛:古代女子画眉用的青黑色颜料,此处喻指梅枝的深色。
叆叇:云彩浓厚的样子,此处指朦胧隐约。
青阳:指春天。
眛:昏暗不明。
湖埭:湖边的堤岸。
著屐:穿着木屐。
王子猷:指东晋名士王徽之,字子猷。
访戴:指王子猷雪夜访戴逵的典故。
赏析
这首诗以画梅为题,通过丰富的想象和用典,展现了梅花的高洁品格。前四句用仙境意象描绘梅花之美,'白羽仙衣'、'瑶池'等比喻营造出超凡脱俗的意境。中间四句转折到人间对美好事物的漠视,'聪者不闻明者眛'深刻揭示了世人的麻木。后六句通过'朔风'、'冷月'的萧瑟背景,衬托出梅花傲寒独放的品格,最后借用王子猷雪夜访戴的典故,表达了追寻高洁理想的执着精神。全诗虚实相生,意境深远,体现了中国文人画中'诗画一体'的审美追求。