译文
青涩的李子压弯枝头,芍药花开得正繁盛, 台阶四周的蔬菜自然生长,无需围栏束缚。 用清澈的白河水自行烹煮清茶, 轻声交谈、悠然歌唱,直到夜深人静时分。
注释
青李:未成熟的青色李子,指果树果实累累。
红药:芍药的别称,此处指庭院中盛开的花卉。
菜甲:蔬菜的嫩叶,泛指园中蔬菜。
不须栏:不需要围栏,形容农家自然随意的种植方式。
瀹(yuè):煮、烹茶的意思。
白河水:指清澈的河水,可能为当地河流名称。
浅话:轻松愉快的闲聊。
夜阑:夜深、夜将尽时。
赏析
这首诗以白描手法描绘农家生活的闲适与自然之美。前两句写景,通过'青李压枝'、'红药繁'、'绕阶菜甲'等意象,展现农家院落果实累累、花卉繁盛、蔬菜葱茏的生机勃勃景象。'不须栏'三字尤其精妙,既体现了农家的质朴随意,又暗含人与自然和谐共处的哲学意味。后两句写人,'清茶自瀹'表现主人的热情好客和生活的简朴自在,'浅话轻歌'则生动刻画了主客之间轻松愉快的交流氛围。全诗语言清新自然,意境恬淡悠远,通过对农家夜景的细腻描绘,表达了作者对田园生活的向往和赞美。