译文
圣明的皇帝终究仁爱孝悌,在深宫中恭敬侍奉太后。尚未开设玄圃般的奢华宴席,更何况珍惜如露台建造的资财。百姓面黄肌瘦仍在受苦,财富外输使国家容易疲敝。朝中如老凤蹲守池边的大臣,用什么来慰藉皇天的仁爱之心?
注释
圣主:对皇帝的尊称,指光绪帝。
母仪:皇后的仪范,指慈禧太后。
玄圃宴:传说中神仙的宴会,喻指奢华宫廷宴饮。
露台赀:汉文帝因惜露台建造费用而罢建的故事,典出《史记·孝文本纪》。
㬻瘦:面容憔悴消瘦,㬻通'颃'。
财输:财物输送,指对外赔款。
蹲池老凤:喻指朝中重臣,凤凰非梧桐不栖,蹲池喻不得其位。
天慈:皇帝的仁慈。
赏析
此诗为晚清政治抒情诗佳作,采用对比手法展现宫廷与民间的巨大反差。前四句以'仁孝''惜赀'表面颂圣,实为讽喻;后四句直指民生疾苦与国力衰竭。'蹲池老凤'意象深刻,既暗喻李鸿章等洋务派大臣处境艰难,又批判朝廷用人不当。全诗沉郁顿挫,用典精妙,通过'玄圃宴'与'民犹病'、'露台赀'与'财输国'的多重对比,深刻揭示晚清内忧外患的政治困局。