译文
京城的宫阙今夜灯火通明,无数星辰在碧空中璀璨闪耀。 为何云彩仿佛要站立起来,只因高亢的吟唱激起天风浩荡。 笔下蕴含着千秋的豪迈气概,酒樽前浮现百丈彩虹般的壮丽情怀。 莫要说春天已经逝去,此刻的诗兴胜过春天的造化之功。
注释
凤阙:原指汉代宫阙,后泛指皇宫、京城。
碧穹:碧蓝色的天空,指苍穹。
云欲立:形容云彩仿佛要站立起来,极言气势磅礴。
天风:天空中的大风,指自然之力。
千秋气:千年不朽的豪迈气概。
百丈虹:形容酒宴上豪情如彩虹般壮丽。
春工:指春天的造化之功,自然生机。
赏析
这首诗以豪放的笔触描绘京城诗会的盛况。首联以'凤阙'、'群星'暗喻京城文人荟萃,星光璀璨。颔联运用拟人手法,'云欲立'形象生动地表现出诗会吟唱的气势磅礴。颈联'千秋气'与'百丈虹'对仗工整,既显文思千古,又见酒兴豪迈。尾联转折巧妙,以'夺春工'作结,突出人文创作胜过自然造化,体现了文人雅集的精神价值和艺术魅力。全诗气势雄浑,意象壮美,展现了传统诗会的文化盛况和文人的豪情逸兴。