蜀山万叠高巍巍,蜀鸟鸣春山际飞。中有杜鹃一何急,不唤人归唤春归。春归何似人归好,人归不似春归早。年年走马锦城西,听此因之增懊恼。自恼自慰空自愁,故乡千里思悠悠。数声啼罢芳华寂,花事阑姗风正柔。
七言古诗 书生 人生感慨 写景 凄美 含蓄 山峰 巴蜀 幽怨 思乡怀远 抒情 春分 春景 游子 花草

译文

蜀地群山万重高耸入云,蜀地的鸟儿在春日山间飞翔鸣叫。 其中有杜鹃鸟叫声何等急切,不是在呼唤游子归乡,而是在呼唤春天归来。 春天归来哪里比得上游子归乡好,但游子归乡总不如春天归来得早。 年年骑马行走在锦城西边,听到这杜鹃啼声更添烦恼。 自我烦恼自我安慰空自忧愁,思念千里之外的故乡情思悠长。 几声啼叫过后春花凋零寂静,花事将近尾声春风正轻柔。

注释

蜀山:指四川境内的山脉,以险峻著称。
巍巍:高大雄伟的样子。
蜀鸟:指杜鹃鸟,相传为古蜀国望帝杜宇魂魄所化。
杜鹃:鸟名,又名子规、杜宇,啼声哀切。
锦城:成都的别称,因织锦业发达而得名。
懊恼:烦恼,郁闷。
阑姗:同'阑珊',衰落,将尽。
芳华:美好的年华,亦指春花。

赏析

这首诗以蜀山杜鹃为题材,通过杜鹃啼春的意象,抒发了游子思乡的深切情感。艺术上采用对比手法,将'春归'与'人归'对照,突出人归不如春归早的无奈。语言清新自然,意境深远,最后'花事阑姗风正柔'以景结情,含蓄隽永,余韵悠长。全诗情感真挚,将外在景物与内心感受完美融合,展现了传统诗歌的意境美。