译文
整日里昏昏沉沉眼睛疲倦难睁开,漫步行走不再踏损院中青苔。 春草在窗外生长缠绕台阶的草药,瓶中插着野梅送来阵阵清香。 疾病如同故去的妻子贫穷却不离去,诗歌好似知心好友醉后自然到来。 上天为何忍心断绝我出游的兴致,不让我临风而立开怀笑上几回。
注释
经行:漫步行走。
苍苔:青苔。
萦阶药:缠绕台阶的草药。
瓶花:插在瓶中的花。
故妻:已故的妻子。
天公:上天。
忍断:忍心断绝。
赏析
此诗为袁枚晚年病中感怀之作,通过细腻的意象和巧妙的比喻,展现了一位老病文人的日常生活与内心世界。诗中'春生窗草萦阶药,香送瓶花折野梅'一联,以自然景物映衬病中闲适,意境清新雅致。'病似故妻贫不去,诗如好友醉能来'运用拟人手法,将疾病比作不离不弃的故妻,将诗歌比作醉后即来的好友,既显豁达又含辛酸,体现了作者对病痛与贫困的独特感悟。尾联'天公忍断出游兴,不使临风笑几回',在无奈中透露出对生活的热爱与向往,语言平实而情感深沉。