芒鞋不踏利名场,冷淡为欢意自长。故就明窗书小字,好纫幽佩吊沉湘。不惊渤澥桑田变,倦醉佳人锦瑟旁。才大古来无适用,坐看百物自炎凉。
七言律诗 中原 人生感慨 含蓄 咏怀抒志 抒情 文人 旷达 明窗 淡雅 说理 锦瑟旁 隐士

译文

穿着草鞋不踏入名利场,以淡泊为欢心境自然悠长。 特意在明窗下书写小字,喜欢编织幽香佩饰凭吊沉江的屈原。 不惊讶沧海桑田的变迁,疲倦时醉卧在佳人锦瑟旁。 自古以来大才往往难被重用,静观世间万物自有人情冷暖。

注释

芒鞋:草鞋,象征隐士生活。
利名场:名利场所,指官场或世俗纷争之地。
纫幽佩:编织幽香的佩饰,喻高洁品行。
沉湘:指屈原沉江典故,屈原投汨罗江而死。
渤澥:渤海,泛指大海。
桑田变:沧海桑田的变化,喻世事变迁。
锦瑟:装饰华美的瑟,李商隐有'锦瑟无端五十弦'诗句。
才大古来无适用:化用苏轼'才大古难用'诗意。
炎凉:世态炎凉,人情冷暖变化。

赏析

这首集句诗巧妙辑取东坡诗句,构建出完整的意境和主题。全诗通过'芒鞋'、'明窗'、'幽佩'等意象,塑造了一个超脱世俗、坚守高洁的隐士形象。诗中运用对比手法,将'利名场'与'冷淡为欢'、'桑田变'与'不惊'形成鲜明对照,突出主人公淡泊超然的人生态度。尾联'才大古来无适用,坐看百物自炎凉'既是对苏轼怀才不遇的感慨,也是对所有才士命运的深刻洞察,体现了深沉的哲理思考。