译文
自古以来哪有作乱到白头的反贼,人间本该有超然物外的隐士。刚刚遇到云开雾散才见明月,又担忧花谢花落而难以入眠。眼看百姓疾苦却只能闲挥麈尾空谈,春夜听着杜鹃在碧树间哀鸣倍感伤怀。兴亡更替本已成为往事,但见野棠花开红艳处,仍不禁潸然泪下。
注释
癸亥:指民国十二年(1923年)。
宁有:岂有,哪有。
白头贼:指作乱到老的反叛者。
下界:人间,与天上相对。
赤脚仙:指超然物外的隐士。
挥麈:挥动麈尾,魏晋名士清谈时常执麈尾。
听鹃:听杜鹃啼叫,杜鹃啼声凄苦,古人常以之寄托哀思。
野棠:野生的棠梨树,春季开红花。
潸然:流泪的样子。
赏析
此诗为黄节《癸亥杂感》组诗中的第七首,充分展现了诗人深沉的忧国忧民之情和复杂的心境。首联以反诘起笔,表达对乱世的批判和对超脱的向往;颔联运用自然意象'云开见月'与'花谢不眠'形成强烈对比,暗示时局变幻无常和内心焦虑;颈联'苍生满眼'与'闲挥麈'的矛盾,深刻揭示了知识分子面对民生疾苦时的无力感;尾联以'野棠红处一潸然'作结,将历史兴亡之慨与眼前景物相融合,余韵悠长。全诗对仗工整,用典自然,情感沉郁顿挫,体现了近代旧体诗的高超艺术水准。