译文
万里桥西的江水自东向西流淌,从青羊宫的梦境中醒来倾听秋风萧瑟。 江边枫树影外的楼台一片寂静,胡地大雁的鸣叫声中天地显得格外空旷。 暂且泛舟花溪偿还酒债,不要像阮籍那样登广武原感叹时无英雄。 伏波横海那样的功业已无消息,只有莽莽山河笼罩在落日余晖之中。
注释
万里桥:成都著名古桥,位于锦江上,相传诸葛亮在此送费祎出使东吴。
青羊:指成都青羊宫,道教宫观。
花溪:指成都浣花溪,杜甫草堂所在地。
广武:古战场名,楚汉相争时刘邦项羽对峙处,阮籍曾登广武叹"时无英雄"。
伏波:伏波将军,指东汉马援,南征立铜柱表功。
横海:横海将军,汉代将军名号,指建功立业的将领。
赏析
此诗为李调元《蜀江杂感》组诗中的代表作,通过成都地域意象的铺陈,抒发了深沉的时空感慨和人生思考。前两联以万里桥、青羊宫、江枫、胡雁等意象构建出空阔寂寥的秋日图景,"楼台静"与"天地空"形成强烈对比,烘托出苍茫意境。后两联转入抒情议论,用阮籍广武叹和伏波横海的典故,表达对英雄功业的追慕与现实的无奈。尾句"莽莽山河落照中"以景结情,将个人感慨融入历史长河,具有深沉的哲学意味。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁顿挫,体现了清代学者诗的精深典雅。