重洋游学罢,东风送,巨舸泊横滨。看蓬莱胜境,樱花未兴,屐声遥震,和服轻匀。蓦地里,惊鸿掠清影,大地破新春。迷梦初醒,云裳香泯,余风飘引,凝想娉婷。翩翩同舟去。偎芳处,脉脉一往深情。应是夙缘长系、鸿案祥征。却卅五年来,儿孙堂满,娇呼声里,笑话频频。享尽人间融乐,漫应前因。
东瀛 人生感慨 叙事 婉约 抒情 文人 春景 柔美 温馨 港口 游子 爱情闺怨 舟船

译文

远洋游学归来,东风吹送,大船停泊在横滨港。看这如蓬莱仙境般的美景,樱花尚未盛开,远处传来木屐声响,和服轻盈匀称。忽然间,如惊鸿般掠过清丽身影,仿佛打破了大地的新春。从迷梦中初醒,云裳香气渐消,余风飘引,凝神想象那娉婷姿态。 翩翩一同乘船而去。依偎在芳踪处,脉脉含情一往情深。应是前世缘分长久相系,如梁鸿孟光般祥瑞征兆。转眼三十五年过去,儿孙满堂,在娇呼声中,笑语频频。享尽人间融洽欢乐,漫应前世因缘。

注释

风流子:词牌名,原为唐教坊曲名。
重洋:远洋,指海外。
巨舸:大船。
横滨:日本港口城市。
蓬莱:传说中的仙山,此处指日本。
樱花未兴:樱花尚未盛开。
屐声:木屐的声音。
和服:日本传统服饰。
惊鸿:比喻美人轻盈的身影。
云裳:如云般的衣裳。
娉婷:姿态美好的样子。
夙缘:前世注定的缘分。
鸿案:指夫妻相敬如宾的典故,出自梁鸿孟光举案齐眉的故事。
卅五年:三十五年。
融乐:融洽快乐。

赏析

这首词以回忆初遇为主题,通过细腻的笔触描绘了异国邂逅的浪漫情景。上阕写景,以横滨港为背景,通过'樱花'、'屐声'、'和服'等意象营造出浓郁的东瀛风情。'惊鸿掠清影'巧妙化用曹植《洛神赋》意象,将邂逅的瞬间写得极具诗意。下阕抒情,从初遇写到三十五年的相守,'鸿案祥征'用典贴切,体现夫妻相敬如宾的美满婚姻。全词时空跨度大而衔接自然,语言婉约清丽,情感真挚深沉,展现了从一见钟情到白头偕老的美好爱情历程。