叶底红樱,梁间紫燕。华堂银烛明如电。莫将芳意谱朱弦,朝云一曲情何限。白纻题诗,青衫记怨。泪珠休向双眸转。尊前花下最关情,几时梦里能相见。
写景 凄美 厅堂 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 江南 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

绿叶掩映着红艳的樱桃,梁间飞舞着紫燕。华美的厅堂里银烛明亮如电光。不要将这满怀情意谱入琴弦,否则一曲朝云之歌会勾起无限情思。在白纻上题写诗句,青衫上记录幽怨。不要让泪珠在双眼中转动。酒樽前、花树下最牵动情怀,何时才能在梦中与你相见?

注释

踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
红樱:指樱桃,暗喻女子的红唇或娇美容颜。
紫燕:又称越燕,体型较小,喜在堂宇之间筑巢。
华堂:华丽的厅堂。
银烛:明亮的蜡烛。
朱弦:乐器上的红色丝弦,代指音乐。
朝云:战国时楚怀王与巫山神女相会的典故,宋玉《高唐赋》载“旦为朝云,暮为行雨”。
白纻:白色苎麻布,常指白纻歌,原为吴地舞曲,后为文人填词。
青衫记怨:化用白居易《琵琶行》“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿”诗意。
尊前:酒樽之前,指宴饮场合。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘闺怨之情,上片通过‘红樱’、‘紫燕’、‘银烛’等意象营造华美而略带寂寥的氛围。‘莫将芳意谱朱弦’一句转折巧妙,暗示情感之深难以用音乐表达。下片化用白居易青衫湿泪的典故,深化了怨别之情。结尾‘尊前花下最关情’与‘几时梦里能相见’形成强烈的情感张力,将相思之苦推向高潮。全词婉约缠绵,用典自然,对仗工整,展现了宋代婉约词的精巧雅致。