原文

金鳞不动春塘满。
浓阴似帐红薇晚。
此地昔伤离。
独来心自知。
粉香随笑度。
更有相期处。
搔首易嗟吁。
穷郊独向隅。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 江南 池塘 游子 爱情闺怨 花草 花间词派 送别离愁 黄昏

译文

春水满溢的池塘波光粼粼,浓密的树荫如帐幕般笼罩,红蔷薇在暮色中绽放。 昔日曾在此地经历离别之痛,如今独自重游,心中凄楚唯有自己知晓。 仿佛还能闻到伊人脂粉香气随笑声飘过,更记得当初相约再见的地方。 不禁搔首叹息,在这荒郊野外独自面向角落,倍感孤寂。

赏析

本词以细腻笔触描绘春塘暮色,通过今昔对比抒写离愁别绪。上片以'金鳞''浓阴''红薇'等意象构建出富丽而寂寥的春景,'此地昔伤离'巧妙转折,引出深藏心底的离殇。下片'粉香随笑度'以嗅觉记忆勾连往昔欢愉,与'穷郊独向隅'的现时孤寂形成强烈反差。温词善用感官意象和时空跳跃,将离别之痛与孤独之感表达得含蓄而深刻,体现了花间词派婉约深曲的艺术特色。

注释

金鳞:指水中金色的鱼鳞,此处形容水面波光粼粼。
春塘满:春水满溢的池塘。
浓阴:浓密的树荫。
红薇:红色的蔷薇花。
粉香:女子脂粉的香气。
搔首:抓头,表示焦虑或思考。
嗟吁:叹息。
向隅:面向角落,形容孤独失意。

背景

此词为晚唐词人温庭筠《菩萨蛮》组词第十二首。温庭筠作为花间词派鼻祖,其词多写闺情离愁,风格秾艳精巧。此词应作于作者中年以后,反映其仕途失意、漂泊四方的人生境遇。唐代中后期词体文学逐渐成熟,温庭筠对词的艺术发展有重要贡献,其作品多收录于《花间集》中。