原文

七载重居意绪长。
更欣人地两安康。
酒边落日团团大,书外荒村点点黄。
难阻塞,悉端详。
翻教此际惧还乡。
不怜沦陷无供给,廿县催徵百万粮。
书生 人生感慨 叙事 含蓄 巴蜀 悲壮 抒情 政治抒情 文人 楼台 民生疾苦 沉郁 荒村 讽刺 黄昏

译文

七年之后重居此地心绪悠长,更欣慰人与环境都平安健康。饮酒时见落日圆润硕大,书本外荒村在暮色中泛着点点黄光。 难以阻挡的现实全都仔细察看,反而此时害怕回乡。不怜悯沦陷区缺乏供给,二十个县还在催征百万军粮。

赏析

这首词以农校大楼为背景,通过对比读书人的闲适生活与农村残酷现实,深刻反映了抗战时期的社会矛盾。上阕写居所安宁、把酒观日的闲适,『酒边落日团团大,书外荒村点点黄』形成强烈视觉对比。下阕笔锋陡转,揭示出知识分子面对现实时的矛盾心理:既渴望回乡又惧怕面对残酷现实。结尾『廿县催徵百万粮』以具体数字揭露战时征粮的沉重,体现作者深厚的人文关怀和现实批判精神。全词语言凝练,意象对比鲜明,情感层层递进,从个人感慨上升到时代悲歌。

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
七载重居:指作者在农校大楼居住七年之久。
意绪长:心绪悠长,感慨深沉。
人地两安康:人与环境都平安健康。
酒边落日:饮酒时看到的落日景象。
团团大:形容落日圆润硕大。
书外荒村:书本之外的现实农村景象。
点点黄:形容村庄在暮色中泛着点点黄光。
难阻塞:难以阻挡或隔绝。
悉端详:全都仔细察看。
翻教:反而使得。
沦陷:指抗日战争时期被日军占领的地区。
无供给:缺乏物资供应。
廿县:二十个县。
催徵:催促征收。
百万粮:极言征收粮食数量之多。

背景

此词创作于抗日战争时期(约1940年代),当时卢前在重庆北碚的国立编译馆工作,居住在附近的农校大楼。抗战期间大后方虽然相对安全,但农村赋税沉重,百姓生活困苦。作者作为知识分子,既享受暂时的安宁,又深切关注民间疾苦,这种矛盾心理在此词中得到深刻体现。该词收录于卢前的《中兴鼓吹》词集中,反映了他作为『词曲大师』关注现实、忧国忧民的创作特点。