灯红欲困人,舞罢灯将灭。敌寇突东城,粉黛难离别。箱底夹银元,衾角叠金叶。转徙有前途,谁道非豪杰。
中原 叙事 城池 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 激昂 百姓

译文

华灯红艳让人困倦,歌舞刚停灯火将熄。敌军突然攻入东城,女子们难以离别。箱底夹藏着银元,被角叠放着金叶。辗转迁徙自有前途,谁说这不是豪杰所为。

注释

生查子:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十字,上下片各四句两仄韵。
寇至:指敌军入侵。
灯红:指华灯初上的场景,暗示歌舞宴饮。
粉黛:本指妇女化妆用的白粉和青黑色颜料,代指女子。
衾角:被子的角落。
金叶:指金片、金叶子等贵重物品。
转徙:辗转迁徙,流离失所。

赏析

这首词以简洁有力的笔触描绘了战乱突至时的场景。上片通过'灯红欲困人'与'敌寇突东城'的强烈对比,展现和平生活被突然打破的震撼。下片'箱底夹银元,衾角叠金叶'的细节描写,生动表现了人们在危难时刻收拾细软逃生的真实情景。最后'谁道非豪杰'一句,以反诘语气肯定了普通百姓在乱世中求生存的勇气和智慧,赋予了'豪杰'新的内涵,体现了民间文学的深刻洞察力。