天给青山作比邻。艳阳院落惜花晨。病中惟愿亲朋健,乱后时思姊妹真。曾吊影,转伤神。又因时节惹悲辛。破门空灶居无定,夜梦归来问米薪。
人生感慨 凄美 叙事 巴蜀 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 沉郁 游子 现代词学 院落 青山

译文

上天赐予青山作为我的近邻,在艳阳高照的院落里珍惜这赏花的清晨。病中只愿亲朋好友都健康安好,乱世之后时常思念姊妹们的真情。 曾经对影自怜,转而伤神。又因为时节变迁惹起悲苦辛酸。破败的门户、空荡的灶台,居无定所,夜梦中归来还在询问米粮柴薪。

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
比邻:近邻,紧邻。
吊影:对影自怜,形容孤独寂寞。语出李密《陈情表》:茕茕孑立,形影相吊。
悲辛:悲苦辛酸。
米薪:米和柴,指基本生活物资。

赏析

这首词以细腻深沉的笔触,抒发了战乱时期知识分子的苦难与乡愁。上片以青山比邻起兴,表面写景实则反衬内心孤寂。'病中'、'乱后'二句,直抒胸臆,表达了对亲人健康的祈愿和对亲情的珍视。下片'曾吊影,转伤神'运用李密典故,深化了孤独感。'破门空灶'的具象描写,真实反映了战时生活的艰难。全词语言质朴而情感深沉,将个人病痛与时代苦难紧密结合,展现了现代词人继承传统词艺而反映现实生活的艺术成就。