译文
新年时节家家户户热闹如市集。蜡烛散发出袅袅轻烟,烟花如雨般从天空坠落。闲来比拼才智争第一,斗茶饮酒猜灯谜。 锣鼓声喧天鞭炮震响。大街小巷张灯结彩,迎接舞龙表演。游玩到城郊明月妩媚。人们归来时多被这香尘般的节日氛围所陶醉。
注释
新岁:新年,指春节。
火市:形容热闹如火的集市。
蜡散轻烟:蜡烛燃烧散发出轻烟,指节日点烛。
花雨:指烟花、爆竹等如雨般落下。
斗茶:宋代盛行的品茶比赛活动。
行酒:行酒令,饮酒时的游戏。
鞭爆:鞭炮。
通衢:四通八达的大道。
盘龙戏:舞龙表演,传统节庆活动。
香尘:指节日中香料、灰尘混合的空气,此处形容节日氛围。
赏析
这首词生动描绘了古代春节的热闹场景,通过多感官描写展现节日氛围。上阕写室内活动,'蜡散轻烟'、'花雨从天坠'营造出梦幻般的节日景象,'斗茶行酒猜灯谜'再现古人的雅趣娱乐。下阕转向室外,'锣鼓声喧'、'结彩通衢'写尽街头热闹,'盘龙戏'点明传统民俗。结尾'凉月媚'与'香尘醉'形成意境对比,既写实又富有诗意。全词语言明快,节奏欢畅,充分展现了传统节日的欢乐氛围和民俗风情。