春尽心情酒后歌。却愁中酒梦无多。短垣灯影睡香和。欲挽银河常泼眼,不留凝泪忆嫦娥。浣纱声细混微波。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 月夜 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

春末时节借酒放歌抒发心情,却担心酒醉后美梦无多。矮墙边灯影摇曳与安神香交融。 想要挽住银河让它常耀眼前,不留泪水回忆月宫嫦娥。浣纱声细细融入微微水波。

注释

春尽:春天将尽,暮春时节。
中酒:饮酒至半醉状态。
短垣:矮墙,此处指庭院围墙。
睡香:指安神助眠的香料。
银河:天河,银河系。
泼眼:耀眼,刺眼。
凝泪:凝结的泪水。
嫦娥:月宫仙女,后羿之妻。
浣纱:洗涤纱线,古代女子劳作场景。

赏析

这首词以春暮为背景,通过酒、梦、灯影、银河、嫦娥、浣纱等多个意象,营造出朦胧忧伤的意境。上片写借酒消愁却愁更愁的心境,下片通过银河与嫦娥的典故,表达对美好事物的留恋与无奈。全词语言婉约,情感细腻,运用对比手法强化了时光易逝、美好难留的感伤情怀。'浣纱声细混微波'一句既点题又余韵悠长,使整首词在忧伤中带着一丝宁静的美感。