小立横桥听雁过。回天耿耿泻银河。懒寻牛女乱星多。杨柳风低歌拍起,芙蓉香透笑声和。红纱灯影入凉波。
人生感慨 写景 夏景 夜色 婉约派 山水田园 抒情 文人 月夜 桥台 江南 江河 淡雅 清新 闲士 闲适

译文

独自站在横桥上聆听大雁飞过的声音,仰望夜空,明亮的银河倾泻天际。懒得在纷乱的繁星中寻找牛郎织女星。 微风拂过杨柳,传来阵阵歌声节拍,荷花的清香中夹杂着欢笑声语。红色纱灯的光影倒映在清凉的水波中。

注释

小立:短暂站立。
横桥:横跨水面的桥梁。
回天:形容天空广阔,银河回转。
耿耿:明亮的样子。
牛女:指牛郎星和织女星。
杨柳风:指春风,此处泛指微风。
歌拍:歌声和节拍。
芙蓉:荷花的别称。
红纱灯:红色纱罩的灯笼。

赏析

这首词描绘了一幅夏夜桥头的闲适画面。上片写静景,通过'听雁过''泻银河'等意象,营造出空灵静谧的意境;下片转写动景,'歌拍起''笑声和'与上片形成对比,动静结合。全词运用通感手法,'香透笑声'将嗅觉与听觉交融,'灯影入波'将视觉与触觉结合,极具艺术感染力。语言清丽婉约,画面层次丰富,展现了古代文人雅士的闲情逸致。