孤山孤水一孤舟,寒月照寒秋。凋黄何忍飘零舞,忘前身,对对枝头。共试春江水暖,惊飞一对沙鸥。人如落叶各沉浮,别怨几时休。年年明月都相似,应还照,夜烛江楼。两颊香痕犹在,人分两地悠悠。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 楼台 江南 江河 游子 爱情闺怨 秋景 送别离愁 闺秀

译文

孤独的山、寂寞的水、一叶孤舟漂泊,清冷的月光照耀着寒凉的秋夜。凋零的黄叶怎忍心飘零飞舞,它们是否还记得从前在枝头成双成对的日子。曾经一同试水春江的温暖,惊飞了一对相依的沙鸥。 人生如同落叶各自漂泊沉浮,离别的怨恨何时才能休止。年复一年的明月都是如此相似,想必此刻也正照耀着那烛光摇曳的江楼。脸颊上泪痕犹在,人却分隔两地,思念悠悠无尽。

注释

孤山孤水一孤舟:连用三个'孤'字,极写孤独凄凉之境。
寒月照寒秋:'寒'字叠用,强化秋夜的清冷氛围。
凋黄:指凋零的黄色树叶。
对对枝头:回忆昔日枝头成双成对的美好时光。
共试春江水暖:化用苏轼'春江水暖鸭先知'意境,写往昔欢聚。
沙鸥:水鸟,常成对出现,反衬孤独。
人如落叶:比喻人生漂泊不定,如落叶般各自沉浮。
夜烛江楼:夜晚点着烛火的江边楼阁,暗示思念之人。
两颊香痕:指泪水留下的痕迹,暗喻哭泣相思。
人分两地:直接点明离别相思的主题。

赏析

本词以孤舟、寒月、秋色为背景,通过今昔对比手法,抒写深切的离愁别绪。上片连用三个'孤'字和两个'寒'字,营造出极致的孤寂清冷意境。'凋黄何忍飘零舞'以拟人手法写落叶,暗喻人生漂泊。'共试春江水暖'突然转入温馨回忆,与眼前的凄凉形成强烈反差。下片'人如落叶各沉浮'深化漂泊主题,'年年明月都相似'化用刘禹锡诗意,写明月依旧而人事已非。结尾'两颊香痕犹在'以细节写深情,'人分两地悠悠'余韵悠长,将相思之苦推向高潮。全词语言清丽,意境深远,情感真挚动人。