原文

隔岸忘川水,无情斫似刀。
千般回首奈何桥。
彼岸曼殊如血,泣我一心凋。
著泪伤情水,浇肠第几瓢。
花间往事泛成潮。
泛也当时,泛也挽娇娇。
泛也两人相倚,看月那春宵。
人生感慨 凄美 叙事 夜色 婉约 婉约派 幽怨 悼亡追思 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 游子 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

对岸的忘川水啊,无情如刀割般疼痛。千百次回望奈何桥。彼岸的曼珠沙华红如鲜血,让我心碎凋零。 含着泪水的伤情酒,不知是第几杯浇愁。花丛中的往事如潮水般涌来。涌来了当初,涌来了挽着娇羞的她。涌来了两人相依相偎,共赏春宵明月的那段时光。

赏析

本词以地府意象构建凄美意境,通过忘川水、奈何桥、彼岸花等幽冥意象,隐喻一段刻骨铭心却无法挽回的爱情。上阕以刀喻痛,写尽离别之殇;下阕以潮水喻回忆,层层推进的'泛也'句式,如浪涛般将往事一幕幕重现,最后定格在花前月下的温馨画面,与前面的凄冷形成强烈对比,倍增哀婉。全词意象凄美,情感真挚,具有强烈的艺术感染力。

注释

忘川水:神话中地府的河流,饮之可忘前世。
奈何桥:阴间传说中连接阴阳两界的桥梁。
曼殊:指曼珠沙华,即彼岸花,传说开在黄泉路上。
斫:用刀斧砍劈,形容痛苦深刻。
浇肠:指借酒浇愁,洗涤愁肠。
娇娇:对心爱女子的昵称。

背景

此为当代词人模仿传统词牌《喝火令》创作的平韵组词之一,借鉴了民间传说和佛教地狱观念中的意象,通过黄泉、彼岸花等符号,抒发现代人对爱情逝去的怅惘之情。作品延续了传统婉约词风的抒情传统,同时融入了现代情感表达方式。