译文
失意地站在莲花池畔的台榭,幽静地独处燕子楼中。人生如同做了半辈子的囚徒。容颜憔悴,双眉紧皱。 碧绿的青草传递着春天的讯息,啼叫的黄莺引得游子想要放声歌唱。清风似乎懂得人意,白云悠然飘浮。敢问明天可否一同去郊外踏青游览?
注释
怅怅:失意惆怅的样子。
莲花榭:建在莲花池畔的台榭,泛指园林建筑。
燕子楼:古代著名楼阁,常指女子居所或伤怀之地。
生涯:指人生、生活。
春信:春天的信息、征兆。
逗客喉:引得客居之人情不自禁想要歌唱。
踏青:春天到郊外游览。
赏析
这首词通过对比手法,展现了从愁苦到希望的情感转变。上片以'怅怅'、'幽幽'起笔,营造出孤寂凄凉的氛围,'半生囚'的比喻深刻表达了人生的束缚感。下片笔锋一转,'碧草'、'啼莺'、'清风'、'白云'等意象组成明快的春景图,最后以邀约踏青作结,在压抑中透出对美好生活的向往。全词语言质朴自然,情感真挚,在婉约中见旷达,展现了传统词作的意境美。