原文

倾国天香藉此身,秾华占尽洛阳春。
朝凭黄紫双莹露,夜梦巫山一段云。
长靥笑,偶眉颦。
也垂青眼识花人。
时轻帝诏眠无发,宁负王侯不负君。
中原 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 柔美 花草

译文

倾国倾城的天香国色依托此身,繁花盛放独占洛阳整个春天。 清晨时分凭借姚黄魏紫双色晶莹露珠,夜晚梦中化作巫山一段美丽云霞。 长久展露笑颜,偶尔轻蹙眉头。也会垂青赏识它的爱花之人。 时常轻视皇帝诏令安然入睡不发,宁愿辜负王侯也不愿辜负真心赏识之人。

赏析

这首词以拟人手法将牡丹塑造成一位高洁傲岸的美人形象。上阕通过"倾国天香"、"秾华占尽"等语极写牡丹的国色天香,借用"巫山云雨"典故增添神秘色彩。下阕通过"长靥笑,偶眉颦"的细节描写,赋予牡丹人的情感特征。结尾化用武则天诏令牡丹开花不从的传说,突出牡丹"宁负王侯不负君"的高贵品格,实则寄托了作者不慕权贵、坚守本心的人格理想。全词语言华美,用典精当,意境深远。

注释

倾国天香:形容牡丹花色香俱佳,有倾国倾城之貌。
秾华:繁盛的花朵,特指牡丹的繁茂艳丽。
洛阳春:洛阳以牡丹闻名,有"洛阳牡丹甲天下"之美誉。
黄紫:指牡丹中的名贵品种姚黄魏紫。
巫山一段云:借用宋玉《高唐赋》巫山神女典故,形容牡丹如仙子般美丽。
长靥笑:形容牡丹花开如美人笑靥。
青眼:典出阮籍"青白眼",表示重视、赏识。
帝诏:皇帝的命令,暗指武则天诏令百花冬夜开放的传说。
宁负王侯不负君:化用"宁负天下人"的句式,突出牡丹的高洁品格。

背景

此词创作背景与牡丹文化密切相关。牡丹自唐代以来被誉为国花,洛阳牡丹尤负盛名。词中化用了多个牡丹典故,最著名的是武则天冬日游园,诏令百花开放,唯牡丹不从被贬洛阳的传说。作品通过牡丹的高洁品格,寄托了文人雅士不趋炎附势、保持独立人格的精神追求,体现了传统士大夫的价值观和审美情趣。