何人一旅驻珲春,愁见金山杀气新。不辨髑髅台上骨,道旁争掷管宁巾。
七言绝句 关外 凄美 叙事 悲壮 战场 抒情 政治抒情 文人 武将 民生疾苦 沉郁 讽刺 边关 边塞军旅

译文

不知是哪支军队驻扎在珲春边境, 忧愁地看见金山一带弥漫着新起的战争杀气。 已无法辨认高台上堆积的死者骸骨, 道路旁人们争相抛弃文士的头巾(象征文明礼教的沦丧)。

注释

珲春:清代吉林边疆重镇,位于今吉林省延边朝鲜族自治州,清末曾在此设珲春副都统。
金山:指珲春附近的山地,或特指某处军事要地,象征战场。
杀气新:新近出现的战争气氛,指当时边境冲突不断。
髑髅台上骨:髑髅指死人头骨,台上指战场高台,形容战死者的遗骸。
管宁巾:管宁为东汉末高士,避乱辽东时常戴白巾,后世以'管宁巾'指代文士的头巾,象征文明礼教。
争掷:争相抛弃,反映战乱中文教沦丧的景象。

赏析

这首诗以凝练的笔触描绘了清末东北边疆的战争惨状。前两句通过'驻珲春''金山杀气'点明地点和战事氛围,'愁见'二字透露出诗人的忧国之情。后两句运用强烈对比:'髑髅台上骨'的残酷现实与'管宁巾'所代表的文明礼教形成尖锐对照,'争掷'一词深刻揭示了战争对文化的摧残。全诗仅28字,却通过意象叠加和典故运用,展现了战乱的破坏性和文人深重的忧患意识,具有强烈的历史真实感和艺术感染力。