你自来时天净朗。哪里侬呵,哪里都清爽。欲看颜容浑不让。枝头那等羞模样。我约芳心终岁想。月下花前,捧在温柔掌。你却荼蘼开绝唱,将愁皱我眉尖上。
凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 月夜 柔美 江南 爱情闺怨 立春 花草 闺秀

译文

你自来时天空明净晴朗。无论你在哪里啊,哪里都变得清爽宜人。想要看清你的容颜你却全然不让。只在枝头露出那般羞涩的模样。 我相约芳心整年思念盼望。在月下花前,将你捧在温柔的掌心。你却像荼蘼花一样开到极致,将愁绪皱在我的眉尖之上。

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵。
天净朗:天空明净晴朗。
侬呵:吴语方言,指人,这里带有亲昵语气。
浑不让:完全不允许,丝毫不让。
荼蘼:蔷薇科植物,春末夏初开花,花期较晚,有'开到荼蘼花事了'之说,象征春光将尽。
绝唱:最高水平的歌唱,这里指荼蘼花开到极致。

赏析

这首词以拟人手法描写春风,将春风比作一位羞涩而又任性的恋人。上片写春风来临时的清新爽朗,却又不让人看清其真容,只在枝头留下羞涩模样,生动描绘了春风拂过时花枝摇曳的景象。下片转写词人对春风的眷恋与期盼,但春风如荼蘼花开般短暂,最终只留下愁绪。全词语言清新婉约,情感细腻真挚,通过'天净朗'、'清爽'、'羞模样'等词语生动表现春风的特质,结尾'将愁皱我眉尖上'巧妙地将春愁具象化,意境深远。