原文

恻隐人间殢别情,缁衣灵鹊肯凋翎。
天河此夜羽桥横。
但使今宵承玉露,何教长岁隔卿卿。
金风一叹是曾经。
七夕 凄美 含蓄 咏物 夜色 天河 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 江南 爱情闺怨 节令时序 闺秀

译文

怜悯人间缠绵的离别之情,黑羽的灵鹊甘愿损耗羽毛。银河今夜架起鹊桥相横。 只要今夜能够承接玉露相会,何必让相爱的人长年分隔。秋风中一声叹息都是往事回忆。

赏析

这首词以七夕鹊桥相会为题材,通过灵鹊牺牲羽毛搭桥的意象,歌颂了为爱情奉献的精神。上片写鹊鸟的慈悲与牺牲,下片抒发对爱情永恒的向往。全词运用对比手法,将一夜的相聚与长年的分离相对照,突出爱情的可贵。语言婉约含蓄,意境优美深远,既有神话色彩,又富含人生哲理。

注释

恻隐:怜悯,同情。
殢别情:缠绵不舍的离别之情。殢,困扰、纠缠。
缁衣:黑色衣服,指喜鹊的羽毛。
凋翎:羽毛凋落,指损耗自身。
天河:银河。
羽桥:鹊桥,传说喜鹊搭成的桥。
玉露:秋露,特指七夕的露水。
卿卿:相爱之人的亲密称呼。
金风:秋风。

背景

此词创作背景为七夕节,取材于牛郎织女鹊桥相会的民间传说。七夕节又称乞巧节,是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。词人借这个美丽的神话故事,抒发对人间真情的赞美和对爱情永恒的向往,体现了中国人对忠贞爱情的美好祝愿。